12

Лента вопросов на главной странице сайта озаглавлена "Лучшие вопросы". В оригинале это "Top questions".

Этот заголовок вводит в заблуждение. Представленные вопросы - никак не лучшие. На самом деле они просто последние, в которых была какая-то активность.

Предлагаю везде исправить "Лучшие" на "Последние".

3
  • Оно Профиль -> Вопросы -> Голоса не испортит?
    – Qwertiy Мод
    2 июн 2016 в 12:04
  • 1
    А где используются "Лучшие вопросы и ответы"? 2 июн 2016 в 15:19
  • @Qwertiy точно, одна из этих строк должна быть в профиле. Надо это учесть.
    – Nick Volynkin Мод
    2 июн 2016 в 16:34

4 ответа 4

4

Лучшие вопросы (Top questions) идут заголовком во вкладках Текущие, Конкурсные, Горячие, Неделя и Месяц. Причём в начало списка попадают за дату вопроса, ответа или редактирования. Т.е., по сути это Последние вопросы, ответы и обновления.

Предлагаю перевод

Последние обновления

5
  • Кстати, хорошо, мне нравится.
    – Nick Volynkin Мод
    2 июн 2016 в 16:35
  • @NickVolynkin, пора делать исправления на transifex? 6 янв 2017 в 5:29
  • Я бы всё же не стал менять "вопросы" на "обновления".
    – αλεχολυτ Мод
    9 янв 2017 в 11:39
  • 1
    @alexolut Добавьте аргументы, пожалуйста. 9 янв 2017 в 12:32
  • @GlebKemarsky есть проблема с контекстом (см.отдельный ответ). Ну и в списке всё же именно вопросы, а не обновления. Будь там обновления - следовало бы некий timeline выводить, который включал бы вопросы, ответы, конкурсы и т.п.
    – αλεχολυτ Мод
    9 янв 2017 в 12:39
2

Основная сложность здесь в том, что "Top Questions" на главной - это последние активные вопросы. А "Top Questions" в профиле - это лучшие (по кол-ву голосов) вопросы.

В transifex нельзя сделать разный перевод для одинаковых строк. Поэтому либо надо выбрать хорошо подходящий вариант для обоих случаев, либо перевод не трогать, но потрогать разработчиков, участвующих в механизме локализации SO, чтобы каким-то образом была обеспечена возможность перевода именно с учётом контекста.

Правда при этом есть две строки (отличаются регистром второго слова):

Хорошо бы выяснить, где используется второй вариант.

В качестве общего перевода можно использовать просто "Топ вопросов". См. Топ на вики.

7
  • По моему, очевидно, что тексты на главной и в профиле должны браться из разных источников. В конце-концов рядом в профиле (в секции "ответы") есть же текст Лучшие ответы
    – avp
    10 янв 2017 в 10:13
  • @avp кто же спорит-то. Но пока первичный текст добайтово совпадает - обеспечить разные переводы не представляется возможным.
    – αλεχολυτ Мод
    10 янв 2017 в 10:17
  • А спросить разработчиков?
    – avp
    10 янв 2017 в 10:25
  • @avp это к Николаю вопрос. Но я примерно уже знаю ответ :)
    – αλεχολυτ Мод
    10 янв 2017 в 10:26
  • Если из одного места, то это ошибка и ее надо править
    – avp
    10 янв 2017 в 10:26
  • 2
    Топ – очень плохо звучит. 10 янв 2017 в 11:01
  • @NicolasChabanovsky ну, не знаю ... топ-модели не возражают.
    – αλεχολυτ Мод
    10 янв 2017 в 11:09
2

По сути это "Текущие вопросы". Давайте так и переведём.

1
  • Не забывайте про контекст. В профиле это уже не "текущие вопросы". Но для главной, кмк, пойдёт, если сможем различить строки.
    – αλεχολυτ Мод
    10 янв 2017 в 9:15
-3

Вообще убрать эту надпись (можно заменить на пробелы).

3
  • Эээ? За что её так?
    – Qwertiy Мод
    10 янв 2017 в 10:28
  • 1
    @Qwertiy, лично я вообще ее заметил (на главной странице) только когда прочел этот вопрос. Там и без нее все очевидно.
    – avp
    10 янв 2017 в 11:06
  • Зачем тогда удалять, если Вы её и так не видите? :)
    – αλεχολυτ Мод
    10 янв 2017 в 11:10

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .